郵箱帳號: 密碼:
      English日本語簡體繁體

      國產電視劇豈止是念錯了“甄嬛”

      時間:2013年01月04日來源:《中國藝術報》作者:張楓逸

        日前,《咬文嚼字》編輯部公布“2012年十大語文差錯”。該雜志總編郝銘鑒介紹,“甄嬛”的“嬛”字在這部電視劇里應該讀“xuān”而不是“huán”,這個被幾億國人念錯的“嬛”字,因其日常實用性不高最終躲過了“十大”榜單。

        一部熱播大劇《甄嬛傳》,讓昔日冷僻的“嬛”字一夜間婦孺皆知。殊不知,制作方的一個失誤,卻把幾億國人都帶到溝里去了。據介紹,在《漢語大詞典》里“嬛”字有三個讀音,huán、qióng、xuān,分別對應不同的語義。甄嬛既自陳其名是來自宋代蔡伸《一剪梅》中的“嬛嬛一裊楚宮腰”,形容女子柔美輕盈之義,“嬛”字在電視劇里就應讀“xuān”而不是“huán”。

        這并非《甄嬛傳》首次被挑刺。此前,就有細心觀眾指出劇中的多處發音錯誤,包括甄宓的“宓”念“?!辈皇恰懊堋?,玉嬈彈琴彈的《淇奧》的“奧”應念“玉”,等等。在一些人尤其是甄嬛迷看來,念錯字又不影響影視劇的劇情發展,如此較真完全是小題大做、吹毛求疵。這種觀點是要不得的。影視劇不僅是精神娛樂的工具,更是傳播文化的載體。

        具體到漢字而言,中國漢字博大精深、源遠流長,是中華民族文明與智慧的象征,但浩如煙海的八萬多方塊字中,不乏生僻字和易錯字,電影電視劇理應擔負起識字正音的文化使命,讓人們在欣賞劇情的同時,加深對漢字的了解和認知。從某種意義上講,這種寓教于樂的傳播效果和家喻戶曉的傳播范圍,遠遠勝于老師在課堂上的傳授。遺憾的是,時下許多影視劇非但沒有成為傳道解惑的“第二課堂”,反倒成為誤人子弟的“白字先生”。

        2007年,《咬文嚼字》曾組織一場“請給熒屏亮分”活動,發動電視觀眾檢查中央電視臺等12家電視臺的語文差錯。在最終認定的3551條差錯中,有2238條是電視劇、電影、廣告中的,占總數的63%,成了電視語文差錯的重災區。一些熱播大劇紛紛中槍,28集《士兵突擊》存在48處錯誤,平均每集1.7處;32集的《奮斗》同樣存在48處明顯差錯,平均每集1.5個。錯字連篇成為國產影視劇的通病,對于觀眾尤其是辨別能力還不是很強的小學生負面影響極大。許多老師表示,孩子們的作業本里有好多從電視劇中看來的錯別字,諸如把“可憐”寫成“可令”,“無辜”寫成“無故”、“徘徊”寫成“排回”,但孩子們卻不自知。甚至當老師指出他們的錯誤,他們還振振有辭地辯解。

        “觀乎人文,以化成天下”。時下,很多人的語言態度粗俗,音不準、形不辨、意不究、典不檢,規則意識淡薄。影視劇作為深受觀眾喜愛的大眾藝術,在滿足公眾文化娛樂需求的同時,更要傳播正確文化的正能量,扭轉錯誤的語言傾向。這一方面需要制作方加強自律,以更加嚴謹的態度對待作品,同時更需要有關部門加強監管。國家廣電總局2011年發布了《關于進一步加強電視劇文字質量管理的通知》,指出已播電視劇存在較多的文字錯誤,將對有關制作機構、播出機構給予相應處理處罰。或許只有讓問責走下紙面,錯字才會走下熒屏。


      (編輯:路濤)
      国产激情无码一区二区三区| 亚洲av无码乱码国产精品fc2| 免费无码一区二区三区蜜桃| 日韩精品人妻系列无码专区免费| 中文精品久久久久人妻不卡 | 久久午夜无码鲁丝片| 中文字幕人妻无码一夲道 | 国产成人精品无码免费看 | 亚洲AV无码一区东京热| 最近中文字幕在线中文高清版| 久久无码高潮喷水| 久久受www免费人成_看片中文| 亚洲国产精品无码久久一线| 中文字幕人妻丝袜乱一区三区| 国产成年无码AV片在线韩国| 久久中文字幕精品| 日韩精品无码一区二区三区| 亚洲AV中文无码乱人伦在线视色| 久久精品无码一区二区app| 亚洲中文久久精品无码ww16| 熟妇人妻中文a∨无码| 无码永久免费AV网站| 中文字幕视频在线| 亚洲精品人成无码中文毛片 | 亚洲AⅤ无码一区二区三区在线| 亚洲成a人片在线观看无码| 中文字幕日韩一区二区三区不卡| 精品久久久久久无码免费| 无码专区天天躁天天躁在线| 中文字幕无码久久精品青草| 亚洲欧美日韩中文在线制服| 无码AⅤ精品一区二区三区| 亚洲2022国产成人精品无码区| 国产精品亚洲w码日韩中文| 中文字幕无码毛片免费看| 国产在线无码一区二区三区视频| 国产av无码专区亚洲av果冻传媒| 中文字幕免费在线| 色婷婷综合久久久久中文 | 精品人妻无码专区中文字幕| 成人性生交大片免费看中文|