專家直面創作痼疾 戲曲音樂不能泛劇種化
不重視戲曲音樂的價值、過度使用現代作曲手段……戲劇界專家直面當下戲曲音樂創作存在的痼疾,大家呼吁——
戲曲音樂不能泛劇種化
“劇場里音樂響起,你不知道什么劇種在演出;然后合唱開始了你還不知道是什么劇種;大幕拉開仍然不知道什么劇種;演員上臺了,舞臺布景也都看到了,依舊不知道什么劇種;直到演員開唱,才知道原來今天看的是黃梅戲,我還以為是廬劇呢!”在近日由中國劇協舉辦的“青音班”創作論壇上,江蘇省劇協主席、中國戲曲音樂學會副會長汪人元道出他曾經親歷的一次觀劇感受。“因為一味追求創新而沒有了劇種風格,劇種之間的辨識度變得越來越模糊。這就是泛劇種化。而這種現象似乎普遍存在于當代戲曲音樂創作中。”汪人元說。
泛劇種化現象出現的原因,首先在于業界對于被稱之為“戲曲之魂”的戲曲音樂的內在價值缺乏足夠重視。在中國傳統戲曲中,常常把劇本稱作一劇之本,將導演稱作領軍人物,戲曲音樂則被譽為戲曲之魂。“不要把作曲簡單當成一種技術活,我們不是一群謀生的手藝人。”汪人元認為作曲家需要對戲曲音樂的繼承發展保持崇高責任和宏觀思考,而不是僅僅關注技術和技巧。“戲曲音樂人,既不像演員那么張揚,也不像導演那么強勢,他隱居幕后,實際是躲在劇種最核心的地段。我們應該想辦法讓戲曲之魂真正起作用,讓每一部作品都成為有靈魂的作品,而不是冷漠的作品。”《中國戲劇》主編、戲劇評論家賡續華表示,這個內在的魂魄就外化于不同劇種音樂獨特的個性和唯一性上。
方言的流失以及趨同于普通話是造成泛劇種化的另一重要原因。當前影視界有一種特殊現象,似乎還成了一種時尚:愛說方言。“與此形成鮮明對照的是,原本土生土長、地域色彩極濃的地方戲曲,有的卻以方言為累贅,甚至簡單地將方言改說普通話或地方普通話,拍電視戲曲片也改講普通話。表面看來這是為了適合其他地域的觀眾觀看,其實,由方言改說普通話后,地方戲就失去了鄉音,也就失去了獨有的魅力和價值。”中國劇協分黨組書記、駐會副主席季國平認為,作為民族戲曲藝術,方言、聲腔與劇種是一體的,無論是劇本創作、音樂創作還是演員演唱,都不可違背。方言、聲腔不只是一個語言問題和娛樂問題,鄉音連著鄉情,寄寓著人們的情感,凝結著文化認同,無論身處世界何地,一句方言,一出家鄉戲,最能勾起游子思鄉之情和同胞之感,引起故鄉情感的共鳴。
泛劇種化現象的出現與過分強調和使用現代作曲手段也不無關系。青年戲曲音樂家陳磊表示,有的戲,特別是地方劇種只要一碰新編戲一定要配器,單管不夠就用雙管,那種純粹的安靜的具有本土韻味的東西在新創劇目中反而難找。中國劇協分黨組成員、副秘書長崔偉指出,如今只要一寫新戲,所有的唱腔都要新的,那么就變成歌劇或是音樂劇了,它不是戲曲的習慣。現在音樂學院作曲系的教育教學是按照西洋音樂學理論培養人才,戲曲音樂教育還不成系統,還沒有探索出一套符合戲曲音樂創作規律,同時又符合戲曲音樂人才培養規律的教學模式。
在很多戲曲音樂人身上總是存在著一種悖論,即如何處理好傳統與現代,繼承與創新之間的關系,而泛劇種化正是兩者關系扭曲的一種外在表征。戲曲音樂毫無疑問要跟時代相接軌,但關鍵是要找好結合點,把握好度。《上海采風》主編、文藝評論家劉巽達表示,無論是戲曲唱腔設計還是戲曲藝術本身都離不開傳統,離開了傳統的創新就像種蘑菇沒有溫床,就好比是一個人找不到自己的血統和姓氏一樣。創新必須建立在自己的“姓氏”和所立足的這片沃土上。青年戲曲音樂家顏賓認為,把戲曲音樂流行化、寫成戲歌戲調,打榜、做彩鈴、利用網絡傳播、辦搖滾爵士流行的戲曲演唱會,這些都未嘗不可。但有一點必須強調的是,戲曲唱腔原有的韻味不能丟。
(編輯:曉婧)