城市化,別把地名的文脈割斷——對(duì)城市變遷中地名流失的反思
一項(xiàng)民間調(diào)查顯示,廣州已有三四千個(gè)老地名在城市變遷中流失了。文史專家黃淼章呼吁,盡快開展老地名普查,建立老地名名錄,出臺(tái)保護(hù)老地名細(xì)則,以拯救羊城的歷史記憶。上海市政協(xié)委員姚卓勻痛惜,城市發(fā)展過程中的大拆大建,使得不少老地名已不復(fù)存在,“這些老地名可都蘊(yùn)含著上海的歷史軌跡和文化傳承。”
有的地名“老”了,鏟土機(jī)轟鳴,不容商量將其“葬送”;有的地名“舊”了,往往被視為“不吉利”而被迫“下崗”;有的地名一“誕生”,就扮演著“狐假虎威”的故事……
地名,變得傷痕累累。
“某些傳統(tǒng)地名,甚至就是一部長(zhǎng)篇小說”
攝影家張祖道今年91歲高齡了,他畢業(yè)于清華大學(xué)社會(huì)學(xué)系,曾是一名記者,喜歡在北京城區(qū)轉(zhuǎn)悠,有些地名深深地印刻在了他的腦海里。例如,在北京西四附近,有一條趙登禹路,那是紀(jì)念盧溝橋保衛(wèi)戰(zhàn)中壯烈殉國(guó)的民族英雄趙登禹。另外,宣武門內(nèi)有一條佟麟閣路,也是為了紀(jì)念抗日將領(lǐng)佟麟閣。張祖道說:“這些地名都是鮮活的歷史,很沉重,在告訴我們歷史并沒有走遠(yuǎn)。”
聯(lián)合國(guó)地名標(biāo)準(zhǔn)化會(huì)議曾經(jīng)明確提出:“地名是民族文化遺產(chǎn)。”在青年作家付秀瑩看來,地名不僅僅是地理學(xué)意義上的符號(hào),更包含了豐富的文化、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)等內(nèi)涵,是一種特殊的文化現(xiàn)象。她表示:“有時(shí)候,毫不夸張地說,某些傳統(tǒng)地名,甚至就是一部長(zhǎng)篇小說。”
民政部地名研究所所長(zhǎng)許啟大曾和同事一道撰文指出,地名隨著人類語言的產(chǎn)生而產(chǎn)生,伴隨人類社會(huì)的發(fā)展不斷豐富、完善。人們不僅將自己的美好愿望融入地名中,而且將自然景觀、人文特色等以地名的形式鐫刻進(jìn)歷史記憶中。他表示,我國(guó)的少數(shù)民族文化也通過地名得以傳承、發(fā)揚(yáng)。例如,看到“納木錯(cuò)”、“扎加藏布”、“娘曲”就知道是藏語地名。
“要改,可以,但是要講個(gè)道理,而且不要講歪理”
也有一些人往往無法跟地名“和諧相處”。
河北省民俗文化協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、河北省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)專家委員會(huì)委員袁學(xué)駿袁學(xué)駿認(rèn)為,傳統(tǒng)地名經(jīng)歷過歷史、文化的積淀,與民風(fēng)民俗、百姓心理緊密相連。就日常生活而言,地名一旦固定下來,讓老百姓好找,好查詢。倘若采取行政手段,突然之間讓這些地名消失了,或者改得“四不像”,這就等于把根切斷了,讓當(dāng)?shù)鼐用癫皇娣瑑?nèi)心難以接受,“地名都帶著情感的溫度,你就是要重新‘另起爐灶’,而且這個(gè)‘爐灶’還不如以前的,情感的溫度自然就涼了下來。甚至讓老百姓有逆反心理,你改地名跟他們沒有關(guān)系,他們的嘴邊經(jīng)常說的還是之前的名字。”
張祖道認(rèn)為,凡事不能“一刀切”,不能簡(jiǎn)單地把傳統(tǒng)地名視為“老虎的屁股”,摸不得,改不得。關(guān)鍵是怎么改,“要改,可以,但是要講個(gè)道理,而且不要講歪理”。
現(xiàn)在的問題是,一些地方熱衷于更改地名,理由恰恰都是歪理。例如,河北省完縣原為金代所置完州,以“山川完美、堅(jiān)固”之意而得名,但曾經(jīng)因?yàn)橛型馍陶J(rèn)為“完”是“完蛋”之意,而更名順平縣。江西鄱陽縣一度僅僅為了簡(jiǎn)化書寫方便,而改為波陽縣,致使“鄱陽”這一有著專指功能的語意頓時(shí)“風(fēng)飄云散”。后來忍不住又“折騰”了一回,恢復(fù)了鄱陽縣的稱謂。
“沒有必要‘拉大旗作虎皮’,在名字上想跟外國(guó)接近,很幼稚,沒意思”
張祖道覺得自己被時(shí)代拋棄了,“現(xiàn)在出門,眼前一抹黑,好多都是洋的東西,也不懂是什么意思,跟我的記憶對(duì)不上。”他認(rèn)為,盡管地名不是“老虎的屁股”,但也沒有必要“拉大旗作虎皮”,在名字上想跟外國(guó)接近,感覺這樣才顯得有派頭,“很幼稚,沒意思”。
付秀瑩說,地名洋化、西化,是對(duì)傳統(tǒng)民族文化的漠視和傷害,也是文化不自信和不自覺的一種特定的表現(xiàn)。
民政部地名研究所原所長(zhǎng)劉保全曾經(jīng)表示,在我國(guó)城市地名的命名中出現(xiàn)了盲目崇洋和照搬外國(guó)文化模式的傾向,如一些商品住宅區(qū)和大型建筑物的命名中出現(xiàn)了一種歐化、洋化傾向,完全丟棄了對(duì)中華優(yōu)秀地名文化的傳承與發(fā)展。劉保全說,有必要大力傳承中華傳統(tǒng)地名文化,用民族的、科學(xué)的、大眾的社會(huì)主義先進(jìn)文化理念引導(dǎo)地名命名更名活動(dòng),并積極應(yīng)對(duì)世界多邊思想文化的沖擊。
(編輯:偉偉)