文學(xué)是影視的靈魂嗎?
——且看專家學(xué)者的一場探討與爭鳴
馮小剛的電影《一九四二》改編自劉震云的小說作品,李安導(dǎo)演的《少年派的奇幻漂流》改編自加拿大作家揚(yáng)·馬特爾的同名小說,2012年諾貝爾文學(xué)獎獲得者莫言也曾經(jīng)為中國電影奉獻(xiàn)過優(yōu)秀的文學(xué)劇本……這段時間的幾個重大文化事件,似乎都在闡明文學(xué)對于影視的重要性。但不少專家卻認(rèn)為它們完全是兩回事。秉持不同意見的雙方展開了探討與爭鳴。這樣的情景,出現(xiàn)在日前由《中國作家》雜志社和北京大學(xué)影視戲劇研究中心聯(lián)合主辦的“2012·文學(xué)與影視高峰論壇”上。
文學(xué)是影視的基礎(chǔ)與靈魂,是中國電影贏得生存空間的關(guān)鍵
“劇本劇本,一劇之本”,這句話流傳甚廣。在不少專家看來,沒有好的文學(xué)作品支撐,影視創(chuàng)作就失去了本源。
“影視的基礎(chǔ)是文學(xué)。電影史上的一些優(yōu)秀作品,絕大多數(shù)改編自文學(xué)作品。”八一電影制片廠副廠長、作家柳建偉說。
在中國電影評論學(xué)會秘書長張衛(wèi)看來,影視和文學(xué)一旦步入“婚姻”,雙方都能夠受益,文學(xué)借影像而傳播,影像借文學(xué)而深刻。
從上世紀(jì)30年代開始,中國電影創(chuàng)作的高潮都有文學(xué)家的參與,比如夏衍、田漢等人。中國文聯(lián)原副主席李準(zhǔn)從歷史的角度,闡述了文學(xué)對于影視創(chuàng)作的重要意義。他介紹說,夏衍就明確提出,要提高中國電影的質(zhì)量,首先要提高電影劇本的文學(xué)含量,并呼吁當(dāng)時一流的作家參與電影劇本的創(chuàng)作。
中國作協(xié)黨組成員、副主席、書記處書記何建明表示,在當(dāng)前的環(huán)境中,文學(xué)作品最為重要的出路恐怕是影視的改編和再創(chuàng)作。一個作家如果能夠身兼編劇的身份,是非常有利的一件事,因?yàn)檫@樣可以更好地把握自己的原創(chuàng)作品,文學(xué)的感覺更加豐富一些。
電視劇《懸崖》的編劇全勇先說,文學(xué)是影視的靈魂。現(xiàn)在的不少電視劇作品胡編亂造,缺少情懷,甚至沒有常識,這多少跟文學(xué)性的缺失有關(guān)系,這也是中國的電視劇作品整體上難以和歐美、日韓電視劇作品相抗衡的主要原因。
有專家還認(rèn)為,重視文學(xué)性是當(dāng)前中國電影謀求發(fā)展空間的關(guān)鍵。中國電影資料館副館長饒曙光說,美國電影現(xiàn)在越來越游戲化,精力不放在講故事上,而是沉迷于制造視覺奇觀。他表示,好萊塢放棄和忽視的,可能是中國電影的增長點(diǎn)或者中國電影生存發(fā)展的有效空間。如果要實(shí)現(xiàn)差異化競爭,中國的電影創(chuàng)作有必要更加重視故事性,重視對文學(xué)性的挖掘。
文學(xué)只是為影視服務(wù)的工具之一
相信不少人有這樣的體會:看一個文學(xué)劇本,往往沒有多少感覺,內(nèi)容顯得平常而瑣碎,但是一旦劇本拍攝成影視作品,面貌立即發(fā)生了明顯的改觀,故事變得引人入勝。所以,有些專家認(rèn)為應(yīng)該客觀看待文學(xué)對于影視的重要性。
“兩者最容易形成婚姻,但往往又不是那么幸福的婚姻。”在北京大學(xué)中文系教授戴錦華看來,文學(xué)與影視的關(guān)系并不是天然存在的狀態(tài),彼此之間不時保持著緊張的角力。
她發(fā)現(xiàn),一般來說,往往是質(zhì)量中等偏下的文學(xué)作品,容易改編成為好的電影作品,究其原因,主要在于這之間存在著認(rèn)同的障礙。優(yōu)秀的小說都能廣泛流通,一旦試圖改編成為電影,就是跟觀眾的想象去競爭,其結(jié)果往往難以盡如人意。但是,對優(yōu)秀文學(xué)作品的改編始終在進(jìn)行之中,由于電影制作者認(rèn)為這樣就意味著電影有了可靠的故事,電影的敘事有了可以依托的核,并且能夠爭取到預(yù)期的觀眾,未來的票房也有了保障。
作家曉航表示,影視和文學(xué)是兩個行當(dāng),影視是用鏡頭來表述世界,文學(xué)則是用語言來表述世界,這是兩種不同的方法。影視運(yùn)用全方位的表現(xiàn)手段,影像、音樂、電腦制作等,而文學(xué)創(chuàng)作屬于“手工勞動”,大多數(shù)情況是作家一個人去面對自己的心靈。影視是導(dǎo)演的藝術(shù),在電影創(chuàng)作中,文學(xué)只是為影視服務(wù)的工具之一。
但曉航認(rèn)為,影像所引起的思考是相對表面的、淺層的,任何更加深刻的人類思考無不最終指向語言和邏輯層面,這是文學(xué)的任務(wù)。
北京大學(xué)藝術(shù)學(xué)院教授李道新認(rèn)為,盡管大量杰出的影視作品來自于杰出文學(xué)的創(chuàng)作,但也不能否認(rèn),卓別林、卡梅隆等人的電影創(chuàng)作與文學(xué)不太相關(guān),甚至與文學(xué)性不太相關(guān)。
主辦方期待更多地關(guān)注兩者的相通之處
《中國作家》主編艾克拜爾·米吉提在總結(jié)時說道,電影與文學(xué)在語言、傳播媒介、思維形式等方面存在差異,這應(yīng)該成為一個共識。
但是他也認(rèn)為,這兩者在藝術(shù)精神上有著相通之處,“都需要講述一個好故事,都要傳遞正確的價值觀。這個故事能夠讓人去關(guān)注生命、思考社會、認(rèn)識自己;這個故事能夠給人以關(guān)愛,給人以溫暖,給人以希望;這個故事能夠體現(xiàn)真善美的情懷,讓人類在共同的生存危機(jī)面前攜起手來。”
他的觀點(diǎn)得到了柳建偉的認(rèn)同。“要傳遞出我們民族的主流價值觀,要傳遞出正能量,要給人帶來溫暖”,柳建偉認(rèn)為,這是當(dāng)前文學(xué)和影視創(chuàng)作都必須著力追求的方向。(本報記者 王國平)
(編輯:偉偉)