“看不見”導(dǎo)演的《安提戈涅》
一部公元前442年的古希臘作品,在今天仍具有穿透人心的力量。近日,由李六乙導(dǎo)演的戲劇《安提戈涅》在首都劇場(chǎng)上演。空的舞臺(tái),簡(jiǎn)約詩(shī)意同時(shí)充滿空間感的燈光,在無(wú)聲中將觀眾的目光集中在演員身上。
主演林熙越較為成功地塑造了國(guó)王克瑞昂,臺(tái)詞處理和肢體動(dòng)作之間的張力給人留下深刻的印象。當(dāng)克瑞昂對(duì)大局胸有成竹時(shí),他的臺(tái)詞在不緊不慢的動(dòng)作配合下,帶有一絲懶洋洋的倦怠,乍聽起來(lái)冷漠刻板,仔細(xì)琢磨卻在慢條斯理中自帶不可抗拒的威嚴(yán);相反,當(dāng)他悲憤絕望時(shí),比如結(jié)尾處,觀眾看不到演員身上過(guò)多的動(dòng)作,只見他在一片寂靜之中僵硬無(wú)語(yǔ)地驀然跪地,人物此時(shí)幾欲迸發(fā)出的內(nèi)心痛苦正被僵硬的肢體緊緊束縛,爆發(fā)出戲劇張力。
安提戈涅與克瑞昂之間、克瑞昂和姐姐及兒子之間的沖突,都不再是全劇的中心,演員的“內(nèi)心戲”才是全劇的“戲核”,這是對(duì)導(dǎo)演、演員、觀眾的挑戰(zhàn)。通觀全劇,克瑞昂的情感心理線被表現(xiàn)得較為清晰,層次豐富。從剛開始對(duì)自己制定的律條信心滿滿,到得知侄女安提戈涅竟敢公然挑戰(zhàn)他的權(quán)威后心起波瀾,再到不顧先知?jiǎng)裾f(shuō),執(zhí)意維護(hù)權(quán)威而再次恢復(fù)冷靜。在人物外部動(dòng)作與內(nèi)心活動(dòng)的處理上,演員林熙越多采取相反對(duì)比的方式:越是不緊不慢其實(shí)越是堅(jiān)定果決,越是聲嘶力竭卻越暴露內(nèi)心的猶豫和脆弱。
此外,全劇對(duì)歌隊(duì)的編排與使用,與古希臘戲劇傳統(tǒng)有關(guān),更與導(dǎo)演有意突出演員內(nèi)心戲的創(chuàng)作意圖有關(guān)。歌隊(duì)除了擔(dān)任敘述者的角色,還被當(dāng)作主要人物情感的外化手段。當(dāng)克瑞昂不顧一切地想要彰顯自己的權(quán)威時(shí),他的所到之處將歌隊(duì)成員隨意推倒;當(dāng)克瑞昂的兒子海蒙憤怒離場(chǎng)后,歌隊(duì)將國(guó)王包圍并以單調(diào)而強(qiáng)大的聲音向他施壓,國(guó)王則斷然揮袍,歌隊(duì)隨即無(wú)聲倒地;當(dāng)安提戈涅抱起一個(gè)個(gè)倒地的人時(shí),則表現(xiàn)出這個(gè)人物內(nèi)心的純真善良。
結(jié)尾處,導(dǎo)演讓報(bào)信人身處幕后,臺(tái)上只留克瑞昂。正對(duì)著克瑞昂的一束腳光,將國(guó)王的影子投射在白色背景墻上,巨大、孤單。伴隨著巴洛克時(shí)期的歌劇選段,大幕緩緩落下。整場(chǎng)戲,除了此時(shí)的處理表現(xiàn)出明顯的導(dǎo)演痕跡,導(dǎo)演幾乎隱身于舞臺(tái),這或許恰恰是導(dǎo)演功力與特質(zhì)的流露,質(zhì)樸、內(nèi)斂。
作為古希臘名劇,安提戈涅已經(jīng)穿越了不同的時(shí)代,擁有不同的詮釋版本。這一版,幾乎沒(méi)有對(duì)原劇本做任何改動(dòng),也沒(méi)有急迫大聲地在舞臺(tái)上表達(dá)對(duì)此劇的理解。導(dǎo)演對(duì)安提戈涅的愛(ài)與理解,對(duì)世界的冷眼觀察,都在演員身上、人物身上。導(dǎo)演隱身幕后,留給演員用表演功力詮釋角色的機(jī)會(huì),也給觀眾一個(gè)開放、思考的舞臺(tái)。
(編輯:偉偉)