新概念越劇《江南好人》添人間煙火味兒
郭小男、茅威濤積淀六年推出“轉(zhuǎn)型”之作——
新概念越劇《江南好人》添人間煙火味兒
◎在傳統(tǒng)越劇的審美經(jīng)驗(yàn)中,才子佳人、風(fēng)花雪月是越劇最常見的題材與表現(xiàn)內(nèi)容;而這部《江南好人》則顛覆了這一越劇的傳統(tǒng)話語模式。只有騙子、傻子、妓女以及冷冰冰、赤裸裸的亂世風(fēng)景,還有對社會人性的深刻思考。
◎?qū)τ谠絼碚f,形可以換掉,但唱的依然是越劇的聲腔,用的依然是越劇的程式。
明年1月4日至6日,浙江小百花越劇團(tuán)新概念越劇《江南好人》將作為國家大劇院新春演出季的重磅大戲、開啟全球首輪演出序幕。該劇改編自德國戲劇家貝爾托特·布萊希特寓言名作《四川好人》,講述了神明尋找好人卻遭遇無奈的故事。經(jīng)劇作家曹路生與導(dǎo)演郭小男共同移植,故事發(fā)生的地點(diǎn)由四川變?yōu)樾忝澜希诒A粼骺絾柹鐣㈥P(guān)注民生、叩擊道德與人性的內(nèi)涵與高度的同時(shí),將越劇與評彈、小調(diào)等江南元素融匯,創(chuàng)造出了一部全新的江南風(fēng)情寓言劇。
這一次,浙江小百花越劇團(tuán)走得更遠(yuǎn)。
在這部戲中,“越劇第一女小生”茅威濤一人分飾沈黛、隋達(dá)男女二角,以女性身份唱小生、又在唱了30多年小生之后首次開腔唱旦角,其被人稱為“中年變法”自不必說;當(dāng)傳統(tǒng)越劇碰撞布萊希特,當(dāng)詩化唯美的傳統(tǒng)期待遭遇現(xiàn)實(shí)思辨和舞臺的“間離”手段時(shí),又會發(fā)生一些什么?在相繼推出越劇《寒情》《孔乙己》《藏書之家》和新版《梁山伯與祝英臺》之后,合作17年之久的郭小男、茅威濤經(jīng)過六年沉淀終于迎來了他們的“轉(zhuǎn)型”之作。
“也許有人會問我,什么叫新概念?那我們來對比老概念吧,越劇的詩化唯美、才子佳人,這是人們對越劇的主要印象。這讓我禁不住想,越劇能不能不要離現(xiàn)實(shí)生活那么遠(yuǎn),難道一定要在喝茶聊天的時(shí)候才能端起它嗎?越劇有沒有可能走入社會的發(fā)展變革當(dāng)中,進(jìn)行一些思考、參與呢?”在郭小男看來,傳統(tǒng)戲曲的某些形式的確有些落后了,戲劇人有必要去思考劇種怎么突圍。傳統(tǒng)戲曲要面向未來,吸引更多的觀眾特別是年輕觀眾走進(jìn)劇場,就要提供給他們可以解讀、可以確認(rèn)甚至關(guān)系到他們生存的、與現(xiàn)代社會思考同步的劇目。
長期以來,“突圍”似乎成了浙江小百花越劇團(tuán)的關(guān)鍵詞。無論是越劇《陸游與唐婉》中對于古典愛情的現(xiàn)代思辨,還是《藏書之家》《孔乙己》的社會拓展,“才子佳人”定式都像是一種生命不能承受之重。茅威濤說:“越劇常常才子佳人、風(fēng)花雪月自不必多說,我想講一句笑話。袁雪芬老師曾經(jīng)說過,連上海越劇院里的那只貓都會唱‘天上掉下個(gè)林妹妹’了。越劇已經(jīng)形成才子佳人的固有傳統(tǒng)和模式了。到2006年紀(jì)念越劇百年的時(shí)候,戲曲界盤點(diǎn)越劇過去的“家產(chǎn)”,我突然發(fā)現(xiàn),越劇發(fā)展的空間其實(shí)非常大,它的標(biāo)識性是相對模糊的,所以有很大的空間可以去探索、創(chuàng)新,去填補(bǔ)空白。”
在布萊希特原作《四川好人》中,故事以“尋找好人”為話題切入,以善惡難辨、是非混淆、理悖情迷、道德崩壞為現(xiàn)象,表達(dá)了劇作家對人類進(jìn)步、社會規(guī)律運(yùn)動所產(chǎn)生的負(fù)面效應(yīng)的無奈、失望和擔(dān)憂。導(dǎo)演郭小男表示,越劇《江南好人》也將直指道德與人性的終極追問與關(guān)懷、提升越劇的社會意義與哲學(xué)擔(dān)當(dāng)。他說:“這是基于‘小百花’在一系列實(shí)驗(yàn)性探索后的又一次轉(zhuǎn)型,是越劇劇種的一次自覺跨越。而所謂新概念越劇,也從理念到技術(shù),都‘拋棄’了既有的傳統(tǒng)越劇模式。不論是唱腔流派,還是所選擇題材的社會干預(yù)度,都表現(xiàn)著‘小百花’第一次直接、直觀地表達(dá)對社會發(fā)展過程中人類所發(fā)生的問題與現(xiàn)象的某種焦慮、參與和訴求。”
在傳統(tǒng)越劇的審美經(jīng)驗(yàn)中,才子佳人、風(fēng)花雪月是越劇最常見的題材與表現(xiàn)內(nèi)容;而這部《江南好人》則顛覆了這一越劇的傳統(tǒng)話語模式,沒有詩意唯美的愛情、沒有書卷氣十足的書生和嬌滴滴的小姐,只有騙子、傻子、妓女以及冷冰冰、赤裸裸的亂世風(fēng)景,還有對社會人性的深刻思考。郭小男坦言:“沒有當(dāng)年越劇《孔乙己》的創(chuàng)演,我們也許不會發(fā)現(xiàn),原來越劇似乎也可以這么深沉。這一次,我們找到了布萊希特這個(gè)坐標(biāo),就是希望能用一種不偏不倚、恰如其分的越劇表達(dá)方式找到與布萊希特思辨戲劇的結(jié)合點(diǎn),找到傳統(tǒng)詩化唯美的戲劇與勞苦大眾生活同呼吸共命運(yùn)的結(jié)合點(diǎn)。”而看過該劇聯(lián)排的國家大劇院副院長鄧一江則評價(jià):“這部戲接地氣了,給詩意唯美的越劇注入了人間的煙火氣息,同時(shí)也充滿了深刻的哲理思考。”
眾所周知,浙江小百花越劇團(tuán)是全女班。在越劇《江南好人》中,許多原來演女老生、女小生的,卻要反串去演女人。開始時(shí),茅威濤、陳輝玲在舞臺上都不知道怎么走路了。“從事越劇表演30年后,我突然發(fā)現(xiàn),原來戲曲的程式有多么重要;當(dāng)我們要換一個(gè)性別、換一套程式,原來的程式用不上了,那演員該怎么去演呢?”在這種不斷的“轉(zhuǎn)換”中,茅威濤逐漸找到了一種感覺,就是把自己想象成是一個(gè)男花旦,自己就是張國榮、梅蘭芳,然后從一個(gè)男性的角度再去演一回女人。茅威濤笑言,某種意義上講,這也是演劇形式上的一次突破。
“我是唱尹派小生的,一唱就是女中音,是越劇版的蔡琴、梅艷芳,那么我該怎么去唱小生呢?后來我找到了一些門徑,就是學(xué)習(xí)評彈,用江南評彈的方式,來展示女性主體的音樂聲腔塑造。一開始是模仿,憋著尖著嗓子唱,結(jié)果被導(dǎo)演說‘像公雞一樣,不好聽’,后來慢慢地就變成了‘夜上海’的感覺,找到了蔡琴的那種味道。這樣我唱的依然是尹派小生的聲腔,根脈留住了。”茅威濤直言,從這一步跨越出去,讓她想起了梅蘭芳曾說過的“移步不換形”。她表示,對于越劇來說,也許需要“移步換形”,形可以換掉,但唱的依然是越劇的聲腔,用的依然是越劇的程式,把越劇傳統(tǒng)與布萊希特的“間離”很好地結(jié)合起來,這是值得我們思考的。
(編輯:偉偉)