別把“七夕”過成“情人節(jié)”
7日上午,在京舉行的中國(西和)乞巧文化高峰論壇上,是否有必要將“七夕乞巧節(jié)”改造成為“中國情人節(jié)”,再度成為與會者聚焦的話題。烏丙安、葉春生、柯楊等專家明確表示,這樣的改造欠妥當。
蘭州大學文學院教授、中國民協(xié)民間文化藝術(shù)研究所研究員柯楊認為,傳統(tǒng)的七夕乞巧節(jié)與牛郎織女傳說之間不能輕易地畫上等號。他說,乞巧節(jié)和牛郎織女傳說都是國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn),已經(jīng)進行了明確的區(qū)分。甘肅西和縣、浙江溫嶺西塘鎮(zhèn)和廣州天河區(qū)珠村被命名為七夕節(jié)(乞巧節(jié))文化保護地;而山東沂源縣燕崖鄉(xiāng)、山西和順縣松煙鎮(zhèn)及西安市長安區(qū)斗門鎮(zhèn),則被命名為牛郎織女傳說保護地,“前者的性質(zhì)是傳統(tǒng)節(jié)日文化,后者則屬于民間口頭文學;前者是中華民族傳統(tǒng)的女兒節(jié),后者是一個凄婉的愛情傳說。無論從歷史文獻記載、各地活動內(nèi)容,還是從學術(shù)研究層面來看,兩者都有著明顯的差別”。
在西和縣開展田野調(diào)查時,他發(fā)現(xiàn),在當?shù)氐钠蚯晒?jié)活動期間,幾乎村村都要供奉“巧娘娘”的紙扎像,卻沒有牛郎的位置,而且男孩子也不參與其中,是一個以未婚少女為主題的真正的“女兒節(jié)”。
“如果對各地的乞巧節(jié)仔細加以觀察,就會發(fā)現(xiàn)其發(fā)展脈絡(luò)不盡相同,在內(nèi)涵和形式上也是有差別的。也就是說,它們都有其各地的地域性特征,應(yīng)當讓它們百花齊放,沒有必要統(tǒng)一化,更不能在歐洲文化中心論的影響下,將其改造成什么‘中國的情人節(jié)’。”柯楊如是說。
中國民俗學會榮譽會長、國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護專家委員會副主任烏丙安表示,當下在國家級傳統(tǒng)民俗節(jié)日的保護過程中,七夕節(jié)的文化內(nèi)涵被胡亂歪曲貶損的情況最為嚴重,特別是以打造所謂“東方情人節(jié)”的名號、以與時俱進迎合現(xiàn)代化為借口,故意篡改七夕節(jié)牛郎織女夫妻恩愛堅貞不屈的人文主題,應(yīng)該引起全社會的共同關(guān)注。
(編輯:高晴)