莫言獲獎在北外師生中引發熱議——文化走出去 人才哪里來
十八大報告要求,中華文化走出去邁出更大步伐。在中國優秀文化受到全世界的矚目與期待的時候,在侵犯我國領土主權與海洋權益的事件時有發生的時候,助力中國文化走出去,維護國家主權和國家海洋權益,國家迫切需要大量具有開闊的國際視野、優秀的語言表達與溝通能力、良好的道德素質與心理素質的“國際化戰略人才”。
而這,正是北京外國語大學的育人方向。
這幾天,北京外國語大學的師生,心情難以平靜。
12月10日晚11點許,如同早已約好般,無需任何人召集,北外的很多同學都守在電腦前,收看正在瑞典斯德哥爾摩音樂廳舉行的2012年諾貝爾獎頒獎儀式。同學們一邊看,一邊自發地討論。“為什么莫言的作品不是經由我們中國的翻譯家翻譯出去的?”“中國文學早就該走向世界,但翻譯成外文的著作太少。”“莫言榮獲諾獎,讓人們既看到文學翻譯的重要性,又認清了我國翻譯的現狀。”
12月11日早晨8點鐘,冬日中的北外校園多了幾分喧囂和熱鬧。在這所培養出了大量外語人才、外交人才、翻譯人才的高等院校,“讓中國文學走出去,高校應該怎么做?”“助力中國文化走出去,如何培養優秀的翻譯人才?”這樣的討論,還持續在課堂內,持續在師生的討論中。
文化需要從“走出去”到“走進去”
【關注】 前不久,“北京外國語大學孔子學院建設五周年慶祝大會”舉行。截至目前,北外承辦有海外14個國家的17所孔子學院課堂,承辦數量位于全國高校首位。
先來讀讀這樣幾段文字:
“2月14日是西方情人節,看著眼下無數熱情籌備情人節狂歡的中國年輕人,我很難相信文明之間會有什么鴻溝難以逾越。中華文明習慣于包容和融合外來文明,但我們必須認識到,世界上其他地方未必都是如此。今天中國在制定文化‘走出去’戰略時,應該審慎考慮文明沖突的可能性。”這是北京外國語大學公共外交研究中心周鑫宇老師與同學間的討論。
“在強調中國文化‘走出去’時,我們應該持怎樣的態度?有一種態度是強勢、居高臨下的;還有一種態度是平等、包容的。‘各美其美,美人之美。美美與共,天下大同’就是一個很好的觀點。‘各美其美’說的是各民族要欣賞自己文化里的瑰寶;‘美人之美’說的是要學會贊美別的文化中美好的東西;‘美美與共’說的是將自己的優秀文明成果拿出來與對方分享;‘天下大同’是要達到的理想結果,也就是和諧世界。”這是北外歐洲語言文化學院院長趙剛與同學之間的一段討論。
助力中國文化“走出去”,把中國介紹給世界,這是北外人肩上的使命,也是人才培養的重要著力點。
學校以聽講座和閱讀經典名著相結合的方式,為學生開設“中國文化”課程,包括梁思成、費孝通、胡適、梁漱溟、陶行知等先生的代表作品,要求學生根據閱讀原著寫出讀書報告或論文,記入課程學分。同時,學校通過開設翻譯大賽,邀請資深翻譯家為學生指導評點來提升同學們的翻譯水平。
在學習與實踐過程中,北外的學生逐漸懂得了這樣的道理:“文化是溝通心靈的紐帶,可能不需要奢華的舞臺,但一定要有心靈深處的回響與共鳴,這就需要文化從 ‘走出去’發展到 ‘走進去’,讓別人對你的文化不僅是了解,更要有認同,真正做到觸及共性、正視差異、消除誤解。”
提升人才的國際視野與跨文化溝通能力
【關注】 在由聯合國新聞部主辦的第二屆全球模擬聯合國活動中,來自北京外國語大學三年級的女生岳秋實經過幾輪的競逐,最終成功擔任聯大主席。來自其他國家的隊員對她評價:“秋實非常熱情、懂得很多,而且,她很愿意咨詢并傾聽別人的意見。這些都是幫助她成為一名優秀領導者的素質。”
一名合格的跨文化交流人才,不僅需要具有優秀的語言駕馭能力,還需要對自己國家民族及其他國家的文化、風俗有著深刻的了解。這就要求高校在人才培養的過程中,提升學生美術、音樂等藝術修養,拓寬學生科技、環境等領域的知識面,更要引導學生養成對政治、經濟、社會生活等各個領域的關注、保持敏感的習慣。
為此,北京外國語大學在高級翻譯學院做了大膽嘗試:聘請了大量在聯合國紐約總部、日內瓦歐洲總部、聯合國教科文組織、國際勞工組織和世界衛生組織等機構從事過口筆譯翻譯工作,具有長期外交實踐經驗的老師擔任教學工作。同時,將教學方式從“輸入式”改為“話題式”,通過話題式教學,讓學生在討論與主動關注中,了解、學習政治、經濟、外交、科技、社會生活等各個領域的內容,力求在教學的過程中融合廣泛知識面,培養學生成為知識上的“雜家”,更培養學生養成主動涉獵各方面知識的能力與習慣。
曾任北外高級翻譯學院教授的莊繹傳老師給學生講授的一段內容,令很多北外學生印象深刻:
“語言是一個神奇的東西,運用得當,可以產生強大的力量,譯者也就是借助于這種力量,重新創造出感人的作品。嚴復就是用他那優雅的古文把進化論的思想介紹到中國,感動了一大批有識之士。他翻譯的《天演論》,雖未盡‘信’盡‘達’,一個‘雅’字卻表現得淋漓盡致。林紓雖然不懂外語,卻在別人幫助之下,用他那精美的文言文將184種外國文學作品介紹到中國。《林譯小說叢書》曾使十一二歲的錢鐘書‘增加學習外國語文的興趣。’”
以莫言獲得諾貝爾文學獎為契機,將更多優秀的中國文學作品翻譯出去,激發世界對中國語言的興趣,對中國文化的興趣,北外的師生們有了更加明確的努力方向。
培養拔尖的跨文化交流人才,需要頂層設計
【關注】從2010年秋季學期開始,北京外國語大學制定了《國際化戰略人才培養計劃》,開始了培養頂尖跨文化交流人才的戰略推進。
在《國際化戰略人才培養計劃》中,北外建立了學生遴選、“導師制”加“導學制”、“本、研一體化、國內外聯合培養”等培養機制,強調人才培養的“頂層設計”,更強調人才培養的大膽革新。
“一流的人才培養,需要一流的頂層設計。”北京外國語大學副校長鐘美蓀介紹,北外的人才培養目標絕不僅僅只是一名語言人才,而是“具備精湛的英語技能,熟練掌握第二外語;具備國際關系理論功底,掌握國際政治、國際經濟、國際法理論;具備一定的國際問題研究能力;具備國際組織工作經驗,了解國際規則,初步掌握處理國際事務的基本技巧;未來能夠在國際關系領域發揮重要作用的國際化戰略人才。”
首先在人才選拔方面,學校“寧缺毋濫”,采取個人申請、面試口試等方式,在全校9個外語院系共選拔出136名學生進入該計劃進行“重點”培養;在專業課程教學方面,學校大膽更新教學內容:減少總課時,壓縮和改革技能課程;堅持小班討論式教學;加強經典閱讀,夯實學術底蘊;重視研究方法和研究意識的培養。
同時,學校為學生大量提供出國交流和實踐的機會,要求學生在國外大學選修與專業培養相關的課程,如世貿組織、國際關系等,激發學生開展跨文化研究和區域研究的興趣……
就這樣,作為走出400多位大使和1000多位參贊的我國第一所外國語高等學校,作為有著“共和國外交官搖籃”之美譽的高等院校,北京外國語大學在拔尖創新人才培養的道路上始終堅持探索,并將在未來,為了培養更多具有中國情懷、全球視野和跨文化能力的戰略人才而不懈實踐。
(編輯:偉偉)