嚴家炎與《20世紀中國文學史》
在“慶賀嚴家炎先生八十華誕暨學術(shù)思想研討會”上,嚴家炎先生(前排左一)與夫人合影。后排左一為本文作者。
2002年起,我參加了嚴家炎先生主編的《20世紀中國文學史》一書的編寫,至2010年4月該書由高等教育出版社出版,歷時8年。8年間,多次在嚴先生召集下參會討論,多次與嚴先生電話溝通請教,嚴先生的嚴謹與創(chuàng)新精神,給我留下了深刻的印象。
20世紀中國文學史的概念,是上世紀80年代列名嚴先生學生輩分的幾個年輕學者提出來的。相對于傳統(tǒng)的近、現(xiàn)、當代文學史分期,更注重在中國現(xiàn)代化進程中文學自身演進的時代性、系統(tǒng)性和連續(xù)性,在學術(shù)界有較大的影響,但也有一些學者對這一概念持有不同的意見。嚴先生大膽果斷地使用這一概念申報國家教育部重點教材項目,體現(xiàn)出他對這一概念的價值認同,也體現(xiàn)出先生對學生學術(shù)思想的贊成與支持。正因為課題中有近代文學的部分,我才被吸收到課題組來參與五四前部分章節(jié)的寫作任務。課題組成員大部分在北京工作,因此每次召開的課題討論會,我都是嚴先生照顧的對象。在我的印象中,嚴先生好像不使用手機,每次聯(lián)系都是用家里的固定電話。有一次嚴先生和夫人到澳門講學,就讓夫人用電子郵件回答編寫中的問題。夫人是嚴先生學術(shù)上最好的助手。
書稿基本完成之后,嚴先生在審稿期間,有一天打電話給我,說他在“梁啟超20世紀初年的文學界革命”之前,補寫了“甲午前夕的文學”一章。補寫此章的原因是因為先生覺得這些年發(fā)現(xiàn)的一些史料證明,現(xiàn)代文學的源頭,似乎還應該從戊戌變法向前推進十年,即從十九世紀八十年代末、九十年代初算起。支持先生把中國現(xiàn)代文學的發(fā)端推至戊戌變法前十年的史實有三:一是五四倡導白話文學所依據(jù)的“言文合一”說,早在黃遵憲1887年定稿的《日本國志》中就已提出,它比胡適的《文學改良芻議》《建設的文學革命論》等同類論述,足足早了三十年。二是在駐法大使館16年之久的陳季同及曾樸等有志之士的努力下,中國文學與法國文學實現(xiàn)了雙向翻譯雙向交流,為中國文學參加到世界文學中邁開了可貴的一步。更重要的第三個史實,就是產(chǎn)生了標志性的文學作品,即陳季同1890年在法國出版第一部現(xiàn)代意義上的中長篇小說《黃衫客傳奇》和1892年韓邦慶在上?!渡陥蟆飞峡龅摹逗I匣袀鳌贰O壬J為:以上的文學主張、對外交流、創(chuàng)作成就三個方面的事例發(fā)生在十九世紀八十年代末、九十年代初:“它們看起來似乎只是文學海洋上零星浮現(xiàn)出的若干新的島嶼,但卻預兆了文學地殼不久將要發(fā)生的重大變動。它們在各自的范圍內(nèi),分別提出了書面語與口頭語合一,表現(xiàn)現(xiàn)實的復雜的人性,小說戲曲由邊緣向中心移位,關(guān)注‘世界的文學’并與之溝通等歷史的訴求,因此它們不但與百日維新失敗后的‘詩界’、‘文界’、‘曲界’、‘小說界’的‘革命’相傳承,而且與二三十年后的五四新文學革命相呼應,為這場大變革做著準備。新文學實際上是經(jīng)過三代人共同努力才得以勝利的?!?/p>
現(xiàn)代文學的發(fā)生,既是新文化運動激蕩的結(jié)果,又是鴉片戰(zhàn)爭以來文學悄然變革的繼續(xù),因此先生“新文學實際上是經(jīng)過三代人共同努力才得以勝利的”結(jié)論是完全正確的。但先生把陳季同的《黃衫客傳奇》、韓邦慶的《海上花列傳》視為中國現(xiàn)代文學起端的兩部標志性作品,其立論之大膽果斷,是我所不曾想到的。先生把“甲午前夕的文學”一章發(fā)過來后,我試圖婉轉(zhuǎn)提出不必明確地把陳、韓小說列為現(xiàn)代文學開端的標志性作品,并在定稿會上與其他撰稿人私下串聯(lián),希望先生能把斷然的結(jié)論改得和緩一些。但先生并不為我們所動,堅持鮮明地表達自己的學術(shù)觀點。我們從這一過程中體會到作為主編的嚴先生嚴謹、謙和之外,其創(chuàng)新、堅毅的學術(shù)品格。
嚴老師80歲了,祝先生生命之樹長青、學術(shù)之樹長青!
(編輯:高晴)