郵箱帳號(hào): 密碼:
      English日本語簡(jiǎn)體繁體

      電影和文學(xué)的分與合——從電影《白鹿原》《蕭紅》談起

      時(shí)間:2013年05月06日來源:《中國(guó)藝術(shù)報(bào)》作者:楊光祖

        文學(xué),與電影,真是一對(duì)冤家,他們之間的關(guān)系處理,真的極難。優(yōu)秀的電影,必須從文學(xué)里超越出來,竭力發(fā)揮電影的潛力,而真正的作家,他們的創(chuàng)作也從來不想如何改編成影視。

        可能因?yàn)閺氖挛膶W(xué)藝術(shù)的工作,也可能因?yàn)槲乙彩且晃蛔骷摇⒃u(píng)論家,所以,對(duì)根據(jù)經(jīng)典文學(xué)作品改編的電影,和關(guān)于作家、藝術(shù)家的傳記電影,我一直非常關(guān)注,也看了不少。雖然知道成功者居少,但每次還是去看,就是想從電影這個(gè)視角發(fā)現(xiàn)一些原來被遮蔽的東西。從某種意義上,我很感謝電影這個(gè)媒介,它從某種程度上宣傳了文學(xué),包括文學(xué)藝術(shù)家。當(dāng)然,從另一面看,電影從文學(xué)這里也得到了不少營(yíng)養(yǎng)。

        不過,我很清楚地知道,文學(xué)與電影畢竟是兩個(gè)完全不同的媒介,或者說載體,一個(gè)是憑借文字說話,一個(gè)是憑借鏡頭說話。美國(guó)電影理論家喬治·普魯斯東認(rèn)為:“小說與電影像兩條相交叉的直線,在某一點(diǎn)上重合,然后向不同的方向延伸。在交叉的那一點(diǎn)上,小說和電影幾乎沒有區(qū)別,可是當(dāng)兩條線分開后,它們就不僅不能彼此轉(zhuǎn)換,而且失去了一切相似之點(diǎn)。”因此,最優(yōu)秀的文學(xué)作品,幾乎是無法改編成功的,即使再成功,與原著相比,那都是不能以道里計(jì)。但最優(yōu)秀的電影作品也是很難用文字來說清楚的,畢竟人家是視覺語言。為什么呢?因?yàn)榻艹龅淖骷以谧约旱淖髌防铮盐淖值镊攘Ρ频搅藰O限。而最優(yōu)秀的電影,也是將它們的視覺語言馳騁到了極限。因此,它們都是很難再置換成另一種藝術(shù)形式。從某種意義上,只有那些二流、三流的文學(xué)作品更容易改編成功,因?yàn)樗鼈兘o了電影人極大的改編空間。

        比如,魯迅的作品,曾經(jīng)或還在被改編成電影和別的藝術(shù)形式,但其實(shí)沒有幾個(gè)成功的。比如,那些世界名著,你看了電影再去看原著,就會(huì)覺得電影跟原著還是差得很遠(yuǎn)。很多人憑借電影、電視了解的張愛玲,完全不是文學(xué)的張愛玲。電視劇《傾城之戀》就徹底把張愛玲庸俗化了,我在回答《西部商報(bào)》的采訪時(shí)說過,他們把張愛玲瓊瑤化了。當(dāng)然,這樣說,不是說改編都一樣,沒有差別,改編之高下還是非常清楚的,好的改編即便不能和原著比,但對(duì)于普通大眾了解名著、提高文學(xué)修養(yǎng)、開闊視野,也是一種渠道,有時(shí)候說不定還是橋梁。

        可能因?yàn)橛羞@個(gè)理解背景,我對(duì)文學(xué)名著的改編,基本上抱有一種寬容的態(tài)度,只要不是故意歪曲或者濫俗化。


      (編輯:高晴)
      亚洲综合无码一区二区| 亚洲中文字幕无码一久久区| 精品无码国产一区二区三区51安| 亚洲日本中文字幕天天更新| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 无码人妻精品一区二区三区久久久| 亚洲精品无码Av人在线观看国产 | 久久久久亚洲av无码专区| 中文最新版地址在线| 国产亚洲精品无码成人| 精品三级AV无码一区| 中文在线√天堂| 中文字幕免费视频| 人妻无码久久一区二区三区免费 | 国产精品无码免费专区午夜| 18禁裸乳无遮挡啪啪无码免费| 亚洲欧美中文字幕| 国产成人无码a区在线视频| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站| 无码av中文一二三区| 中文字幕免费在线| 草草久久久无码国产专区| 日日摸夜夜爽无码毛片精选| 永久免费av无码入口国语片| 中文无码熟妇人妻AV在线 | 一级毛片中出无码| 亚洲AV永久无码精品成人| 99精品久久久久中文字幕| 国产午夜无码精品免费看动漫| 久久精品无码一区二区WWW| 中文字幕无码精品三级在线电影| 国产成人精品无码免费看| 丰满日韩放荡少妇无码视频| 大地资源中文第三页| 狠狠躁天天躁中文字幕无码 | 中文字幕无码无码专区| 特级小箩利无码毛片| h无码动漫在线观看| 色综合久久中文字幕无码| 中文字幕在线精品视频入口一区|