蘇樹輝:文化繁榮是構建澳門未來的重要資本
“對于澳門,很多人腦子里面的印象就是博彩業(yè),沒有察覺或者忽視了它真正的文化身份。其實澳門曾經(jīng)是海上絲綢之路的重要樞紐,也是中國最早對外開放的門戶,過去因受葡萄牙殖民統(tǒng)治,在文化上呈現(xiàn)東西文化交融的特征。古羅馬雙面神Janus,有著兩張臉,我認為澳門也有兩張臉,不中不西,或者說是亦中亦西,我喚她為‘文化雙面神’。”說這番話的蘇樹輝有著諸多身份和頭銜,澳門博彩控股有限公司行政總裁,香港大學榮譽院士、中華文化促進會副主席、中國文聯(lián)全委……正如他所喜愛的“雙面神”的稱呼,他本人其實也是這奇妙的融合體,在澳門的商界、政界、學界和文藝界他都鼎鼎大名,多元的生活背景、豐富的人生閱歷構成了一個多面的蘇樹輝。
當記者問及蘇樹輝“您有這么多的頭銜,哪個您最為看重?”蘇樹輝的回答是“我的一切職務都是暫時的,什么是終身的呢?我認為是我的愛好,比如我愛好書法,它伴隨我終身。我喜歡推動文化藝術發(fā)展,那么這也是伴隨終身的。因為所有頭銜都是身外之物,都是有任期的,永遠伴隨你的是文化血脈,或者說是一種文化體認。”
運籌帷幄 弘揚澳門文化
提起蘇樹輝,不少人都知道他是澳門賭王何鴻燊的頭號大將,是何鴻燊運籌帷幄的智囊,亦是澳門博彩業(yè)的掌舵人物之一。“多年以來,大家都以為澳門旅游娛樂有限公司只從事賭業(yè),實際上,娛樂公司在取得了博彩專營權后,還為繁榮澳門經(jīng)濟和促進社會發(fā)展做了大量工作,其中相當部分已超出了博彩合約范圍,推動了澳門走向現(xiàn)代化,創(chuàng)造了大量就業(yè)機會,也帶動了各行各業(yè)的發(fā)展。近幾年為響應國家的‘十二五’規(guī)劃,澳門發(fā)揮博彩業(yè)的積極作用,希望將澳門真正構建成世界旅游休閑中心,文化的繁榮發(fā)展亦是構建澳門未來的重要資本。”蘇樹輝向記者表示。
在人們的印象中,澳門的文化發(fā)展要滯后于香港,分析原因蘇樹輝認為:主要是博彩業(yè)太成功了,給人們的印象就是博彩業(yè)蓋過一切,這是需要改變的固定思維。另外一個方面是因為香港曾經(jīng)是英國的殖民地,英語又是世界通用語言,又是繁華的商業(yè)港,更加開放、國際化;而澳門因為曾經(jīng)是葡萄牙殖民地,其文化影響可能在葡語國家更多些,在推廣方面稍有局限。蘇樹輝心里所想是希望能夠在每一屆“中國——葡語系國家經(jīng)貿(mào)合作論壇”中將澳門特色文化推廣和傳播。“內(nèi)地近幾年經(jīng)濟發(fā)展速度很快,所以現(xiàn)在特別將文化大發(fā)展大繁榮提出來,是因為已經(jīng)意識到文化發(fā)展要與經(jīng)濟發(fā)展的步伐一致,要相匹配,澳門同樣如此。”
哪些文化產(chǎn)品可以透過澳門“走出去”
由于自然的歷史文化聯(lián)系,澳門一直與歐盟國家,尤其是歐盟的拉丁語系國家保持非常密切的關系。蘇樹輝認為,澳門是歐洲人在中國唯一可以找到文化認同的地方,亦是歐洲人能夠體會中華文化與拉丁文化相交融的唯一中國城市。所以澳門必然可以促進中國與歐盟國家的文化經(jīng)貿(mào)旅游合作。
所謂溫故而知新,透過澳門的史實可得知自明中葉葡萄牙人被允許入駐澳門后,對中國產(chǎn)品出口項目需求量巨大,他們尤其對絲綢及其他紡織品、瓷器、金屬器具及鐵制品有大量需求,出口的產(chǎn)品其中有不少是文化產(chǎn)品,最著名的是外銷瓷,這些出口陶瓷制成品是根據(jù)外國買家要求定制的。蘇樹輝表示,為了適合當今歐盟國家陶瓷進口商的新口味,可以透過澳門將大量創(chuàng)新的“外銷瓷”輸入歐盟市場,提升國家的文化軟實力。
在現(xiàn)今歐盟國家相當暢銷的書籍應是一些方便攜帶的袖珍小品(如詞匯、指南等書籍),但在市場上上述這類書籍以儒家學說為主題的簡直是鳳毛麟角,蘇樹輝認為可以出版一些將儒家警語及中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化為主題內(nèi)容的“袖珍小品”翻譯成各種歐盟國家的語言,透過澳門大量推銷到歐盟市場。
珍視遺存 注重歷史沉淀
祖籍廣東,出生并求學在香港,蘇樹輝其實是徹徹底底的香港人,但有著大志向的蘇樹輝自1975年來到澳門后,30多年生活在此,心系濠江,早已把自己看作是澳門人,并真真切切地成為了澳門歷史的見證者和參與者。蘇樹輝說,“澳門有它的局限性,但是歷史遺存和文化并不貧瘠。最具代表性的澳門歷史城區(qū)于2005年被聯(lián)合國教科文組織列入世界文化遺產(chǎn)名錄,400多年的中西文化交流為澳門留下了一片以舊城區(qū)為核心的歷史街區(qū),這些豐富的歷史文化遺產(chǎn),每天都吸引眾多中外游客前往領略這獨樹一幟的中西式建筑風格揉合一起的藝術結晶。這是每一個澳門人都分外珍視的。”
除了有形的建筑之外,澳門其實有著獨特的文化優(yōu)勢,蘇樹輝將其總結為“不中不西,宗教融合和土生葡人之生活方式”三個方面。尤其是宗教融合體現(xiàn)在日常生活中,和諧共生,平靜安好。蘇樹輝說,移步街區(qū)看到中西合璧的建筑,街頭隨時可以品嘗中西融合的食物,很多土生葡人雖然外貌是典型的西方特征但是語言卻是澳門土話與粵語融合。“澳門現(xiàn)正處于急劇變化的年代,維護澳門的身份認同,珍視傳統(tǒng)的文化遺產(chǎn),顯得尤為重要。此等有形、無形的文化遺產(chǎn)充分體現(xiàn)了澳門與不同體制、不同文化環(huán)境下孕育而成的集體身份認同。”蘇樹輝對此思考頗深。
臨池不輟 推廣澳門書藝
蘇樹輝另一個重要身份是書法家。與許多書法家受家族影響或由名師開蒙不同,蘇樹輝童年時期家庭物質(zhì)方面較為貧乏,但是卻對精神生活很看重,從小就喜歡讀書。據(jù)蘇樹輝回憶,由于兒時家境清貧,買不起昂貴的玩具,因此假日里相約幾個小朋友,到離家不遠的墳場里去玩,已是他的一個好節(jié)目。當時能夠下葬在華人永遠墳場者,非富則貴,很多墓地都修整得華麗非凡,常常吸引他駐足觀賞。尤其是那些筆法流麗、洋洋灑灑、篆隸行楷各體具備的墓志銘,常使蘇樹輝感嘆中國文學與書法的博大精深,因此早在小學時代,他就對書法產(chǎn)生了濃厚興趣。蘇樹輝說初學是以臨摹傳統(tǒng)碑帖入手,后轉習漢魏摩崖諸作,尤鐘愛倪元璐、沈增植、臺靜農(nóng)的書法,曾于數(shù)年間反復揣摩。他在1985年將文田書集擴立為香港甲子書學會,并出任首屆會長,為推動書藝而努力。他不怕辛勞,工作之余主辦書展,也曾多次率團赴深圳、佛山、北京、上海、蘇州等地作書藝交流及參與展覽,至于在香港舉行的書法聯(lián)展更是不計其數(shù),為推廣書法這種中國文化精粹立下了汗馬功勞。
在多次書展中,最有意思的是“澳門文化雙面神”書法展。此展內(nèi)容多為澳門歷史上不同年代、不同詩人吟詠澳門的詩詞,涉及文化交融、宗教歷史、風土人情等。蘇樹輝書有“圣德齊天恩流鏡海 母儀稱后澤沛蓮峰”,媽祖為中國沿海居民信仰之一,在澳門民間信仰中占有重要地位,因閩商航海貿(mào)易之需將媽祖神像奉迎于澳門以求庇佑航運順利。蘇樹輝說舉辦這個書法展的目的正是希望通過詩詞和書法兩種風格各異的藝術形式,表現(xiàn)澳門獨特的文化氣質(zhì)和魅力形象。
(編輯:曉婧)