首頁>新聞>動(dòng)態(tài)新聞

      演員職業(yè)化,是中國改編百老匯音樂劇的突破口

      時(shí)間:2017年08月11日 來源:《中國藝術(shù)報(bào)》 作者:張 悅

        百老匯音樂劇《變身怪醫(yī)》誕生20年首次推出中文版——

        演員職業(yè)化,是中國改編百老匯音樂劇的突破口

        

      音樂劇《變身怪醫(yī)》劇照

        “就在這瞬間,就在今天,閉上眼,拋開所有疑慮繼續(xù)向前,命運(yùn)的腳步不曾停往,我能否被成全,答案就在眼前……”有著雙重人格的男主角“杰克與海德”以頗具“魔性”的高亢聲音唱起《就在這瞬間》。8月7日,上海首演一周獲得很好的票房和口碑后,百老匯音樂劇《變身怪醫(yī)》中文版主演北京集體亮相,主演劉令飛、鄭云龍、徐麗東、王梓庭、張會芳在天橋藝術(shù)中心集體“試嗓”,北京觀眾搶鮮試聽《有人如你》《就在這瞬間》《只有你最懂》等經(jīng)典曲目。

        《變身怪醫(yī)》于1997年首次登陸百老匯就取得巨大成功,曾獲托尼獎(jiǎng)最佳音樂劇編劇、最佳音樂劇男主角、最佳服裝設(shè)計(jì)以及最佳燈光設(shè)計(jì)等多項(xiàng)提名。作為上海華人希杰文化發(fā)展有限公司歷經(jīng)兩年打磨完成的匠心之作,此次的中文版音樂劇《變身怪醫(yī)》更是由百老匯原主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)傾心制作,也是該劇20年來巡演28個(gè)國家后誕生的首個(gè)中文版本。《變身怪醫(yī)》中文版也將于9月8日至29日入駐北京天橋藝術(shù)中心。

        “雙卡司”模式挑戰(zhàn)“雙重人格”

        《變身怪醫(yī)》是以英國著名作家羅伯特·羅伊斯·史蒂文森的《化身博士》為藍(lán)本改編的。羅伯特的小說《化身博士》百余年來誕生120多部好萊塢電影、美劇、英劇、話劇和音樂劇,而在心理學(xué)界“杰克與海德”亦成為“雙重人格”的代名詞之一。該劇以復(fù)古華麗、懸念迭出和高能絕唱著稱,講述了維多利亞時(shí)代,一位精神醫(yī)生杰克以身試險(xiǎn),試圖通過醫(yī)學(xué)改造人類靈魂,棄惡揚(yáng)善,但不幸實(shí)驗(yàn)失敗,與自己的分裂人格海德斗爭,不斷陷入人生絕境的故事。

        此次中文版音樂劇《變身怪醫(yī)》采用了雙卡司模式,兩位通過層層選拔脫穎而出的男演員劉令飛和鄭云龍以對擂之勢亮出他們各自王牌。有音樂劇小王子之稱的劉令飛有著豐富的臨場經(jīng)驗(yàn),而近年來在原創(chuàng)音樂劇舞臺上有著不俗表現(xiàn)的鄭云龍則大有“黑馬”潛質(zhì)。另一位備受期待的荷蘭籍華裔音樂劇演員徐麗東,則擁有豐富的百老匯音樂劇演出經(jīng)驗(yàn),常年馳騁歐洲音樂劇舞臺,在中文版音樂劇《變身怪醫(yī)》中,她一人獨(dú)挑露西一角。王梓婷與張會芳則在劇中以雙卡司陣容出演貴族小姐愛瑪一角。

        懸念迭生的劇情、全場32首演出唱段、男主人公密集的角色轉(zhuǎn)換一直被認(rèn)為是《變身怪醫(yī)》的特色,該劇對演員的演唱能力、表演能力和體能都有很高的要求。在現(xiàn)場,當(dāng)被主持人問起演出《變身怪醫(yī)》最大的挑戰(zhàn)是什么,兩位男主角劉令飛和鄭云龍不約而同地提到“這部戲主要就是杰克和海德這兩個(gè)人格之間的轉(zhuǎn)換,要在這兩個(gè)角色之間迅速切換,這是演出這部戲最大的考驗(yàn)”、“其中有一場重要戲份,也就是唱段《對決》的部分,需要直接在舞臺上完成快速轉(zhuǎn)換,包括妝容、形體、聲音、狀態(tài)等都要在臺上完成轉(zhuǎn)變。這是目前演出難度比較大的一幕戲”。

        扎實(shí)的劇本為“漢化”打牢基礎(chǔ)

        據(jù)記者了解,此次改編中文版從招募、建組、排練、合成到預(yù)演,僅用了兩個(gè)多月的時(shí)間。這個(gè)超速度讓百老匯原創(chuàng)團(tuán)隊(duì)也頗為驚訝。《變身怪醫(yī)》中文版執(zhí)行導(dǎo)演周笑微認(rèn)為,“工夫在劇本,主創(chuàng)混編化、班底職業(yè)化”是《變身怪醫(yī)》高效制作的關(guān)鍵。此次在主創(chuàng)編制上,百老匯導(dǎo)演大衛(wèi)·斯旺和作曲弗蘭克·懷德霍恩親自上陣,同時(shí)吸納了擁有多年改編經(jīng)驗(yàn)的韓國音樂劇團(tuán)隊(duì),此外,還力邀歷經(jīng)《媽媽咪呀!》《貓》等多部劇目改編的中方團(tuán)隊(duì)加入,形成了“原創(chuàng)標(biāo)準(zhǔn)、韓國經(jīng)驗(yàn)、中國速度”的搭配體系。大衛(wèi)·斯旺曾表示,“我們不是做一部外來文化的譯制品,更多的是把它做成一部更原生化、本土化的,貼近中國觀眾的音樂劇”。

        盡管建組周期短,但劇本打磨卻耗時(shí)兩年,扎實(shí)的劇本為“漢化”提供了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。中文版通常有兩個(gè)最大挑戰(zhàn),一是中文念白和歌詞是否符合中國文化情境,二是演員表現(xiàn)能否達(dá)到百老匯標(biāo)準(zhǔn)。周笑微認(rèn)為,《變身怪醫(yī)》有些歌詞改編后比英文更有味道,比如開場部分的合唱《假象》,“每當(dāng)夜幕降臨,人們摘下面具,藏在恐懼背后,才是真的自己,都是偽裝,一切都是假象”,這些歌詞很容易引起觀眾情感共鳴,也很容易讓觀眾入戲。

        而演員職業(yè)化也是這7年來中國改編百老匯音樂劇的最大成績。周笑微談到,大量百老匯改編劇目和原創(chuàng)劇目的出現(xiàn)為音樂劇專業(yè)學(xué)生提供了就業(yè)方向,“養(yǎng)活”起了一批高素質(zhì)的專業(yè)音樂劇演員隊(duì)伍。國內(nèi)常常以為音樂劇演員入門門檻比較低,但其實(shí)專業(yè)和行業(yè)門檻都很高,演員的專業(yè)素養(yǎng)不是一朝一夕可以培養(yǎng)出來的,需要大量的舞臺實(shí)踐不斷累積。像《變身怪醫(yī)》中頗受關(guān)注的男主演劉令飛,在音樂劇市場已擁有大量粉絲,這和他7年來能夠一直活躍在舞臺上不斷積累經(jīng)驗(yàn)是分不開的。而許多經(jīng)過歐美音樂劇表演訓(xùn)練的華人演員“回巢”也是音樂劇演員職業(yè)化很大的推動(dòng)力量,他們身上混合中西兩種文化的獨(dú)特魅力更容易被年輕觀眾們接受。

      (編輯:胡艷琳)
      會員服務(wù)
      最近中文字幕视频在线资源| 无码精品久久久天天影视| 精品少妇人妻av无码久久| 国产综合无码一区二区辣椒| 中文字幕日韩精品无码内射| 精品无码人妻一区二区三区品 | 无码乱人伦一区二区亚洲| 久久精品?ⅴ无码中文字幕| 高清无码中文字幕在线观看视频| 国产精品成人无码久久久久久 | 中文字幕av在线| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 亚洲AV无码乱码在线观看性色扶| 最近中文字幕高清免费中文字幕mv | 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 欧美日本中文字幕| 久久中文娱乐网| 日本中文字幕在线不卡高清| 久久久中文字幕| 亚洲日韩在线中文字幕综合| 中文字幕无码播放免费| 国产午夜精华无码网站| 亚洲AV永久无码精品一百度影院| 人妻中文无码久热丝袜| 久久亚洲AV无码精品色午夜 | 久久国产精品无码一区二区三区| AV无码免费永久在线观看| 日韩欧国产精品一区综合无码| 无码AV一区二区三区无码| 亚洲AV永久无码精品一区二区国产| 久久中文字幕精品| 中文字幕免费在线| 曰韩精品无码一区二区三区| 亚洲AV无码国产在丝袜线观看| 亚洲中文字幕在线观看| 人妻中文字系列无码专区| 亚洲日韩中文字幕日韩在线| 中文无码成人免费视频在线观看| 久久久久亚洲av无码专区| 无码人妻丰满熟妇啪啪| 中文字幕第3页|