【事件】 《太陽(yáng)的后裔》等韓劇將翻拍中國(guó)版
【觀點(diǎn)】 過(guò)度依賴翻拍海外經(jīng)典電視劇會(huì)導(dǎo)致原創(chuàng)劇本萎縮,引起電視劇原創(chuàng)性不足、創(chuàng)作力枯竭
不久前,一部名為《太陽(yáng)的后裔》的韓劇火熱播出,收獲粉絲無(wú)數(shù)。緊接著,傳來(lái)該劇即將拍攝中國(guó)版的消息,引起粉絲大討論。無(wú)獨(dú)有偶,熱播韓劇《她很漂亮》《未生》《紳士的品格》將翻拍中國(guó)版的消息也相繼傳來(lái),預(yù)示著很可能一大批翻版韓劇將接連向觀眾襲來(lái)。
翻拍海外劇的情況在我國(guó)應(yīng)該說(shuō)并不鮮見(jiàn),其中尤以翻拍韓劇為盛。事實(shí)上,很多熱播經(jīng)典韓劇都在中國(guó)被翻拍過(guò),例如《天國(guó)的階梯》被翻拍為《像風(fēng)一樣離去》,《星夢(mèng)奇緣》被改編成《讓愛(ài)隨風(fēng)》,《夏娃的誘惑》被翻拍為《愛(ài)上女主播》,《冬季戀歌》的中國(guó)版名為《對(duì)門對(duì)面》,還有以《藍(lán)色生死戀》為藍(lán)本的《一不小心愛(ài)上你》、以《傳聞中的七公主》為藍(lán)本的《我家有喜》、以《天橋風(fēng)云》為藍(lán)本的《華麗一族》、以《情定大飯店》為藍(lán)本的《偏偏愛(ài)上你》……根據(jù)韓劇翻拍的電視劇一撥接一撥。而經(jīng)典韓劇中國(guó)版的方法業(yè)已成為一些電視劇制作機(jī)構(gòu)進(jìn)行電視劇生產(chǎn)的首選模式。
不可否認(rèn),翻拍曾經(jīng)有著傲人收視率的熱播韓劇,就如同改編網(wǎng)絡(luò)小說(shuō),從立項(xiàng)開(kāi)始就會(huì)吸引無(wú)數(shù)粉絲的目光,可以說(shuō)自帶“光環(huán)”。然而,僅僅依靠原版劇集產(chǎn)生的良好效應(yīng)來(lái)吸引觀眾也不是萬(wàn)無(wú)一失,綜合近幾年改編自韓劇的中國(guó)版電視劇的情況來(lái)看,并沒(méi)有幾部能夠產(chǎn)生強(qiáng)烈反響,觀眾的口碑也不是很好,翻拍成功的少之又少。“違和感”“出離感”“突兀感”“水土不服”“不倫不類”經(jīng)常是觀眾對(duì)于翻拍自韓劇的電視劇的評(píng)價(jià)和觀感,“來(lái)也一陣風(fēng),去也一陣風(fēng),難成經(jīng)典”成為韓劇中國(guó)版翻拍的尷尬,可見(jiàn),電視劇用“中國(guó)的瓶裝韓國(guó)的酒”的改編之路并不好走。
那么為何電視劇制作機(jī)構(gòu)如此鐘情于翻拍韓劇?最為重要的原因無(wú)非是拍攝便捷和投資風(fēng)險(xiǎn)小。以翻拍自韓劇《妻子的誘惑》的《回家的誘惑》為例,劇情有原版劇本的支撐、投資額度不高、拍攝周期不長(zhǎng),在首播時(shí),收視率破5%,收視份額高達(dá)26.7%,可謂收獲頗豐。該劇的成功,也導(dǎo)致了不少國(guó)內(nèi)電視劇制作方開(kāi)始跟風(fēng)翻拍韓劇。
在筆者看來(lái),改編海外劇并非不可,很多國(guó)家的片方也購(gòu)買國(guó)外影視劇版權(quán)進(jìn)行改編,這也是豐富我國(guó)電視劇類型的一種方式,然而一窩蜂地改編韓劇、海外劇的路子卻不是長(zhǎng)久之計(jì)。過(guò)度依賴翻拍海外經(jīng)典電視劇很可能會(huì)導(dǎo)致原創(chuàng)劇本萎縮,引起電視劇原創(chuàng)性不足、創(chuàng)作力枯竭。在剛剛閉幕的上海電視藝術(shù)節(jié)上,一個(gè)讓人感到遺憾的現(xiàn)象是,令人印象深刻的現(xiàn)實(shí)主義題材劇極為短缺,這也從一個(gè)側(cè)面反映出了如今電視劇原創(chuàng)的乏力。
曾幾何時(shí),引進(jìn)國(guó)外版權(quán)的綜藝節(jié)目扎堆霸占熒屏,日前,針對(duì)當(dāng)前一些廣電機(jī)構(gòu)過(guò)于依賴境外節(jié)目模式,原創(chuàng)節(jié)目比例較小、精品不多、影響不大、動(dòng)力不足等問(wèn)題,國(guó)家新聞出版廣電總局發(fā)出通知,要求大力推動(dòng)廣播電視節(jié)目自主創(chuàng)新,不斷研發(fā)生產(chǎn)擁有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)、體現(xiàn)中華文化特色的優(yōu)質(zhì)節(jié)目,尤其特別注意提高晚間時(shí)段自主原創(chuàng)節(jié)目播出比重。這一舉動(dòng)也給現(xiàn)在的電視劇制播機(jī)構(gòu)提了個(gè)醒,不能為了一時(shí)的收視率、商業(yè)利益而一味跟風(fēng)翻拍熱播經(jīng)典韓劇,從而忽視了原創(chuàng),否則不僅會(huì)令觀眾對(duì)國(guó)產(chǎn)電視劇的熱情減退,也會(huì)破壞電視劇行業(yè)的生態(tài)平衡。電視從業(yè)者有責(zé)任鼓勵(lì)原創(chuàng),減少“山寨”,創(chuàng)作出更多優(yōu)質(zhì)的電視劇的“中國(guó)制造”。